Gratis: verschil tussen versies

Uit BENx4allWiki
Ga naar: navigatie, zoeken
(Zie ook)
Regel 1: Regel 1:
'''Gratis''' is een term uit het [[Latijn]] en wordt gebruikt in diverse Romaanse en Germaanse talen (zoals Nederlands, Afrikaans, Deens, Duits, Engels, Frans, Fries, Noors, Portugees, Spaans, Zweeds, Italiaans) in de betekenis van 'kosteloos' (ergens niet voor hoeven te betalen).
+
'''Gratis''' is een term uit het Latijn en wordt gebruikt in diverse Romaanse en Germaanse talen (zoals Nederlands, Afrikaans, Deens, Duits, Engels, Frans, Fries, Noors, Portugees, Spaans, Zweeds, Italiaans) in de betekenis van 'kosteloos' (ergens niet voor hoeven te betalen).
  
 
In een commerciële context zijn er vaak beperkingen, zoals:
 
In een commerciële context zijn er vaak beperkingen, zoals:
Regel 7: Regel 7:
  
 
==Zie ook==
 
==Zie ook==
*[[Freeware]] versus [[vrije software]]
 
 
*[[Om niet]]
 
*[[Om niet]]
 
*[[Pro bono]]
 
*[[Pro bono]]
Regel 14: Regel 13:
 
==Trivia==
 
==Trivia==
 
* In 1966 smeedde [[Robert Heinlein]] het begrip ''There Ain't No Such Thing As A Free Lunch'', wat wil zeggen dat er voor gratis zaken achteraf betaald zal moeten worden.
 
* In 1966 smeedde [[Robert Heinlein]] het begrip ''There Ain't No Such Thing As A Free Lunch'', wat wil zeggen dat er voor gratis zaken achteraf betaald zal moeten worden.
 +
 +
== Gratis versus libre ==
 +
'''Gratis versus libre''' is het onderscheid tussen de twee betekenissen van het Engelse bijvoeglijke naamwoord "free", namelijk "kosteloos" (gratis) en "met weinig of geen beperkingen" (''libre'' of vrij). De dubbelzinnigheid van "free" kan problemen veroorzaken, waar het onderscheid belangrijk is. Dit is bijvoorbeeld het geval bij wetten met betrekking tot het gebruik van informatie, zoals auteursrechten en patenten.
 +
 +
=== Voorbeeld ===
 +
Freeware is gratis en (meestal) niet vrij, opensourcesoftware of vrije software is gratis en vrij: het recht om de broncode van de software te herverdelen.

Versie van 29 apr 2016 om 09:00

Gratis is een term uit het Latijn en wordt gebruikt in diverse Romaanse en Germaanse talen (zoals Nederlands, Afrikaans, Deens, Duits, Engels, Frans, Fries, Noors, Portugees, Spaans, Zweeds, Italiaans) in de betekenis van 'kosteloos' (ergens niet voor hoeven te betalen).

In een commerciële context zijn er vaak beperkingen, zoals:

  • gratis bij aankoop van iets anders, zoals een gratis cd bij een pak ontbijtgranen of gratis telefoon bij een telefoonabonnement[1]
  • gratis bij aankoop van meer van hetzelfde, zoals gratis 25% extra
  • een beperkte hoeveelheid per persoon.

Zie ook

Trivia

  • In 1966 smeedde Robert Heinlein het begrip There Ain't No Such Thing As A Free Lunch, wat wil zeggen dat er voor gratis zaken achteraf betaald zal moeten worden.

Gratis versus libre

Gratis versus libre is het onderscheid tussen de twee betekenissen van het Engelse bijvoeglijke naamwoord "free", namelijk "kosteloos" (gratis) en "met weinig of geen beperkingen" (libre of vrij). De dubbelzinnigheid van "free" kan problemen veroorzaken, waar het onderscheid belangrijk is. Dit is bijvoorbeeld het geval bij wetten met betrekking tot het gebruik van informatie, zoals auteursrechten en patenten.

Voorbeeld

Freeware is gratis en (meestal) niet vrij, opensourcesoftware of vrije software is gratis en vrij: het recht om de broncode van de software te herverdelen.
  1. http://www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/financiele-sector/vraag-en-antwoord/is-een-gratis-toestel-bij-mijn-telefoonabonnement-een-lening.html